1. The pursuit of balance is moderate and unswerving is the spirit of the golden mean that the ancient scholars exhorted themselves. The power of self-contained calmness and detachment can develop into a constant and orderly relationship through time and space, with long flowing water. The water phase design attempts to interpret the five virtues of "gentleness, courtesy, frugality, modestness" proposed by the gentleman to the humanistic temperament of the building, reflecting the gentle but powerful spiritual hometown from the space.

    追求平衡適度而得經久不渝,是古來文人雅士自勉的中庸精神,自蘊沉穩超脫的力量得以貫穿時空發展成恆常的秩序關係,細水流長。水相設計企圖將君子倡議的「溫良恭儉謙」五德修養演繹至建築的人文氣質,從空間體現溫和卻強大的精神原鄉。
    埕軸
    Axis Alley
    北京 Beijing | Reception Center 1,300
    China Resources Land | 華潤北京海淀幸福里項目售樓處
Waterfrom Design in
Taipei
水相設計    台北
T +886-2-27005007
F +886-2-27005006
114台北市內湖區堤頂大道二段407巷20弄35號5樓
5F., No. 35, Aly. 20, Ln. 407, Sec. 2, Tiding Blvd., Neihu Dist., Taipei City 114
Waterfrom Design in
Shanghai
水相設計    上海
P+15721432673
上海市长宁区华山路800弄18号2204室
Room 2204, No.18, Lane 800, Huashan Road, Changning District, Shanghai
联络人:Ms.Hsu
For Media Request
For Career Request
歡迎加入,請將履歷作品寄至: